高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

秋晓行南谷经荒村原文、翻译和赏析

秋晓行南谷经荒村

原文

秋晓行南谷经荒村

柳宗元 〔唐代〕

杪秋霜露重,晨起行幽谷。
黄叶覆溪桥,荒村唯古木。
寒花疏寂历,幽泉微断续。
机心久已忘,何事惊麋鹿。

译文及注释

译文
1末大地铺满浓霜寒露,清晨起来行经幽深山谷。
山山黄叶覆盖溪上小桥,荒凉村落只见一山古树。
寒山花疏落寂寞,深涧泉水若断若续。
我久已忘却技巧心计,为何仍然惊动了麋鹿?

注释
南谷:在永州郊外。
杪(miǎo)1:晚1。杪,树梢。引申为尽头,多指年、月或季节的末尾。
幽谷:幽深的山谷。
覆:遮盖。
唯:只有。
寒花:即1花,寒1的山花。
疏:稀疏。
寂历:孤寂,这里指花不繁茂。历,单个。
幽泉:深山中流出的泉水。
微:指泉水很小。
机心:机巧之心,奸诈之心。《列子·黄帝》:“海上之人有好沤鸟者,每旦之海上,从沤鸟游。沤鸟之至者,百住而不止。其父日: ‘吾闻沤鸟,皆从汝游,汝取来吾玩之。’明旦之海上,沤鸟舞而不下也。”沤鸟之所以不下,是因为其父有机心。
何事:为何。
麋鹿:又名四不像,一种珍奇动物。

鉴赏

  首联写诗人在晚秋时节,冒着早晨的霜露,走在幽深的山谷之中,字里行间流泻出一种跋涉之苦。其实,诗人现实的生活道路也是如此。首句的“杪秋”本已点明季节,但作者却仍嫌不足,在句尾又以“霜露重重”加重笔墨,进一步渲染了秋之已深。次句的“幽”字,则是强调了诗人所行山谷远离市井,幽深僻静。

  接着,具体写经荒村所见。厚厚的黄叶覆盖着小溪上的桥面,荒村唯有古树处处可见,寒天的野花,稀疏零落,大地更显得空旷。山谷深处的泉水声微流缓,水声时断时续,更衬出大地的寂静。几句诗,写尽了南谷秋色和荒村的荒僻景象,给人以衰败、寥落之感。

  诗人处境险恶,眼前如此萧疏荒寂的景色,很自然地触动了他的身世之感。作者在《始得西山宴游记》中曾这样说道:“自余为僇人,居是州,恒惴栗。”他也想驱除胸中的郁闷。可是,今天南谷之行却没有使他得到“心凝形释,与万化冥合”的轻松,反而更加重了他的孤独落漠之感。诗最后写的“机心久已忘,何事晾麋鹿”,表面上的超脱放达之态,实际上却反映了欲遣愁绪而不能,从而愁上加愁的心境罢了。

  全诗紧扣题目,以标题中的“荒”字笼盖全篇,使诗人笔下的画面,涂上了一层惨淡之色,霜露、幽谷、黄叶、溪桥、古木、寒花和幽泉,无一不在它的笼罩之下,因而有力地突出了荒村的特点;而这个特点,又处处不离“杪秋”这个季节,使景物都具有浓厚的时令特色。

  诗人笔下的景色写得真实、自然,同时又处处渗透着诗人的主观情憬。诗人特有的心境与眼前寥落衰败的景象相互交融,达到了情景交融的艺术境界。

创作背景

  贞元二十一年(805),柳宗元因参加王叔文革新集团被贬为永州司马,开始了痛苦的谪居生活。因而无施展才华的机会,这便更加重了他的孤独、愤懑之感。由标题可知,诗是写作者在一个秋日的早晨赴南谷路经荒村的所见,并且以人的行踪为线索逐步展开。

作者简介

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元出身河东柳氏,与刘禹锡并称“刘柳”,与韩愈并称为“韩柳”,与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。 

► 柳宗元诗文 ► 柳宗元名句

秋晓行南谷经荒村原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 【留学艺术类专业花费调查】美国:一年学费+生活费大致需多少?
    本文主要探讨在美国留学艺术类专业的花费情况。通过对学费、生活费和学习材料等方面的详细分析,我们可以了解到在美国留学艺术类专业的经济压力和费用分布情况。不仅要对学费进行充分的了解,也要认识到外国留学所需的基本生活费用,以及课程所需的额外学习资料费用。最后,通过综合比较和总结,提供一些建议和规划,帮助有意留学的学生做出明智的决策。
    【留学艺术类专业花费调查】美国:一年学费+生活费大致需多少?
  • 西湖芙蓉原文、翻译和赏析
    林飙振危柯,野露委荒蔓。孤芳为谁妍,一笑聊自献。明妆炫朝丽,醉态羞晚困。脉脉怀春情,悄悄惊秋怨。岂无桃李媒,不嫁惜婵媛。悠哉清霜暮,共抱兰菊恨。
    西湖芙蓉原文、翻译和赏析
  • 和东沙春日言志原文、翻译和赏析
    梦回初隐几,黄鸟忽关关。静日无人到,春风共我闲。幽花迷曲径,修竹满东山。稚子慰岑寂,提壶贳酒还。
    和东沙春日言志原文、翻译和赏析
  • 三豪诗送杜默师雄原文、翻译和赏析
    曼卿豪于诗,社壇高数层。永叔豪于辞,举世绝俦朋。师雄歌亦豪,三人宜同称。曼卿苦汩没,老死殿中丞。身虽埋黄泉,诗名长如冰。永叔亦连蹇,病鸾方蹇腾。四海让独步,三馆最后登。师雄二十二,
    三豪诗送杜默师雄原文、翻译和赏析
  • 赠道士阮太虚何存斋原文、翻译和赏析
    六道四生苦,何人不烦恼。官人自做官,道人自修道。相逢不下马,各自寻蓬岛。前生非亲契,今生如何好。本来无因缘,安得有果报。来非人捉来,到是天送到。我若不呈丑,道教一齐倒。春风缚不住,
    赠道士阮太虚何存斋原文、翻译和赏析
  • 河北高考400分算什么水平 2024能上哪些大学
    河北高考400分算什么水平?河北很多学生都对这个问题充满了疑问,400分在河北总体来说是一个中等水平,需要注意的是,高考400的水平不仅与个人能力有关,还受到其他因素的影响,例如考试难度。
    河北高考400分算什么水平 2024能上哪些大学
  • 八月十五夜桃源玩月原文、翻译和赏析
    尘中见月心亦闲,况是清秋仙府间。凝光悠悠寒露坠,此时立在最高山。碧虚无云风不起,山上长松山下水。群动悠然一顾中,天高地平千万里。少君引我升玉坛,礼空遥请真仙官。云拼欲下星斗动,天乐
    八月十五夜桃源玩月原文、翻译和赏析
  • 下图是根据细胞器的相似或不同点进行分类的,下列选项中不是此图分类依据的是(    )   A.有无膜结构...
    下图是根据细胞器的相似或不同点进行分类的,下列选项中不是此图分类依据的是()A.有无膜结构B.单层膜还是双层膜C.有色素D.是否普遍存在于动植物细胞中答案:A
    下图是根据细胞器的相似或不同点进行分类的,下列选项中不是此图分类依据的是(    )   A.有无膜结构...
  • 2024铁岭师范高等专科学校学费多少钱一年 各专业收费标准
    铁岭师范高等专科学校各专业每年学费变化不大,由于2024年铁岭师范高等专科学校学费还没有公布,小编根据2023年铁岭师范高等专科学校招生计划整理,铁岭师范高等专科学校一年学费在3000元-5000元,具体各专业收费标准如下,希望对高考生们有所帮助,2024年铁岭师范高等专科学校学费如有变动,以学校官网最新公布的信息为准。
    2024铁岭师范高等专科学校学费多少钱一年 各专业收费标准
  • 太原空乘艺考培训收费标准
    民航业的高速发展,对民航专业服务与管理人才的需求量也将大大增加。现在报考空乘的家长和同学最想了解的就是培训费用大概是多少钱了,其实学费来说,还是不多的,其收费大概在10000-30000元左右。
    太原空乘艺考培训收费标准

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学