高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

送沈左司从汪参政分省陕西汪由御史中丞出原文、翻译和赏析

送沈左司从汪参政分省陕西汪由御史中丞出

原文

送沈左司从汪参政分省陕西汪由御史中丞出

高启 〔明代〕

重臣分陕去台端,宾从威仪尽汉官。
四塞河山归版籍,百年父老见衣冠。
函关月落听鸡度,华岳云开立马看。
知尔西行定回首,如今江左是长安。

译文及注释

译文
御史中丞受到朝廷的重用,离开御史台出管陕西,随行之人都是一时俊彦。
四塞河山尽纳入我大明版籍,中原父老百年后又见汉衣冠。
月落鸡鸣自可从容出函谷关,太华顶上立马遥望白云飘散。
料到您此次西行一定常回首,如今长江南岸就是国都长安。

注释
沈左司:左司郎中沈某,名未详。汪参政:汪广洋,洪武二年(1369)由御史中丞出为陕西参政。
重臣:指汪参政。
宾从威仪:僚属、随从的仪表威正。
汉官:这里指代明朝官员。
四塞:四面有山关之固,指陕西。
版籍:地图、户籍。这句是说陕西译成为明朝的疆土,明军于洪武二年平定陕西。
“百年”句:意谓被蒙古贵族占领了百年来的关中父老看到了汉族服装。
月落鸡鸣:《史记·孟尝君传》载,秦王欲杀孟尝君,孟半夜逃抵函谷关。但关须鸡鸣才开。孟一门客学鸡鸣骗开城门,孟才逃脱,此处反用其意。
华岳:指西岳华山。云开:化用唐代狄仁杰典。狄被荐为并州都督府法曹,其父母在河阳别业。狄登上太行山,南望白云孤飞,对随从说:“吾亲所居在此云下。”他伫望到白云移开才前行。此喻汪广洋御史中丞思乡。
江左:江南。长安:原为西汉、隋、唐首都。后指代国都。

赏析

  这是一首送别诗,首联言“别”和新王朝官员赴任的气象。颔联写目的地的形势和人民见到汉族士大大的喜悦心情。颈联概括友人行程,遥想友人从容愉悦的心情。尾联推知友人定有思召和怀念朝廷之怠。全诗开合有度,流转自然,不仅表达了送别的用意,而且透露出国家和平、统一的气象。

  “重臣分陕去台端,宾从威仪尽汉官。”从汪广洋写起,是因为沈某是以汪广洋幕府身份随行。首句先称赞汪广洋,也等于称赞了他的朋友沈左司。说汪广洋受到朝廷的重用,离开御史台出管陕西。随从的人都是当代的俊杰。“汉官威仪”典出自《后汉书》,这里用此典,既称赞了汪广洋等人即将出发的浩大声势,又切合明朝乱后新建的局势。第二联歌颂刚刚建立的明王朝。四塞,指陕西四面都是关隘,自古称四塞之地。如今已归入大明的版图。在元蒙统治下百年之久的人民终于又见到了自己汉人官员的服饰。

  “函关月落听鸡度,华岳云开立马看。”写汪广洋此去一定会受到热情的欢迎,不像孟尝君当年靠鸡鸣狗盗之徒骗开城门才得以逃出。当他们从容渡过函谷关,驻马华山,遥望天空,乌云散去,心胸是何等开朗。

  尾联写一行此去的终点是长安,而时代已经改变,当今明王朝的首都是南京,所以沈左司在长安定会回望江左,委婉地称赞了他的朋友为官在外而时刻把君王挂在心上。全诗开合有度,流转自然,不仅表达了送别的用意,而且透露出国家和平、统一的气象。

  明初众诗人中,高启是最有成就的诗人,所谓“天才高逸,实据明一代诗人之上”。(《四库全书总目提要》)这首诗被清代沈德潜高度评价,沈论诗提倡唐诗的蕴蓄正大,而此诗气势宏大,敦厚雅正,用典妥帖自然,是高启学唐的代表作,也是应酬诗中难得的佳作。

赏析

  这首诗作于明太祖洪武二年,当时高启被招到新王朝的首都南京参与修《元史》。这一年,御史中丞汪广洋出任陕西参政,高启的朋友左司郎中沈某从行,高启作此诗送别。

作者简介

高启

高启(1336-1374),汉族,元末明初著名诗人,文学家。字季迪,号槎轩,长洲(今江苏苏州市)人。元末隐居吴淞青丘,自号青丘子。高启才华高逸,学问渊博,能文,尤精于诗,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“初明四杰”。又与王行等号“北郭十友”。明洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎,力辞不受。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《郡治上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。著有《高太史大全集》《凫藻集》等。 

► 高启诗文 ► 高启名句

送沈左司从汪参政分省陕西汪由御史中丞出原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 2024广州中山大学国际班3+2留学项目有哪些
    中山大学提供了多样化的留学项目,包括“2+2”或“3+1+1”模式,这种模式打通了中美高校培养体系,使学生能够同时获得国内和海外高校的学位。此外,还有针对特定专业的硕士联合培养项目等,为学生提供了广阔的留学选择。
  • 19.2分子热运动同步练习鲁科版物理九年级下册(含答案)
    19.2 分子热运动 同步练习一、单选题1.下列现象不属于机械运动的是(  )A.微小的灰尘满天飞扬B.特快列车飞驰而过C.香味四处飘散D.“神舟十五号”绕地球运转2.关于粒子与宇宙,下列说法正确的是(  )A.宇宙中天体位置不是恒定不变的B.地球绕太阳运动,说明太阳是宇宙的中心
  • 2024出名的留学机构有哪些 要花多少钱
    新东方费用:美国6-38w,英国/加拿大1.2-2.2w,港澳1.8-2.5w,澳洲1.8w,新加坡2-5.3w,日韩3-3.9w,欧洲1-1.2w。新航道:美国5-39w,英国/加拿大1.5-2w,港澳1.6-2.5w,澳洲1.5w+,新加坡1.5-5.3w,日韩2.5-3.6w,欧洲8k-1w。
  • 题天机感应卷为刘秋官子中原文、翻译和赏析
    生道以杀人,虽死亦不怨。因知感应理,不以幽明闻。为君大书之,用为王道劝。
  • 昌吉职业技术学院简介 昌吉职业技术学院师资及专业
    双学网为大家提供昌吉职业技术学院简介、昌吉职业技术学院师资、昌吉职业技术学院开设专业等信息,欢迎大家参考了解。
  • 2024投档分数线是什么意思 上海高考本科普通批次Q组整理
    上海2024高考本科普通批次Q组投档分数线已经发布:同济大学(Q3)投档线565分、同济大学(Q4)投档线541分、同济大学(Q5)投档线549分、华东师大(Q5)投档线562分、华东师大(Q6)投档线562分等。具体内容小编已经整理好了,一起来看看吧。
  • sexual partner翻译_sexual partner短语搭配_sexual partner权威例句
    sexual partner的意思是:n. 性伴侣;配偶,性伙伴。学考宝为您提供sexual partner是什么意思,sexual partner翻译,sexual partner短语搭配,sexual partner权威例句等查询,让您轻松学单词。
  • 夏日省农二首原文、翻译和赏析
    编槿聊成径,剥杨便割邻。方言咨客户,要略颂齐民。井露麋难汲,畦晴屦易尘。清时耕凿事,未敢让他人。
  • 2024年电子科技大学排名全国第几 学校怎么样
    电子科技大学已成为一所完整覆盖整个电子信息类学科,以电子信息科学技术为核心,以工为主,理工渗透,理、工、管、文、医协调发展的多科性研究型大学,成长为国内电子信息领域高新技术的源头,创新人才的基地。2024电子科技大学在全国排名是第29,省内排名第二。
  • 2024清华3+1是什么意思啊 有哪些优势
    清华大学的3+1项目‌指的是一种国际本科合作项目,其中“3+1”指的是学制安排。据了解,清华大学的3+1国际本科项目具有显著的优势,主要包括节省费用、降低留学风险、避免“海待”现象、资源优势以及申请优势。‌以下是详细内容,一起来看看吧。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学